Comments of our readers for:

„Fin d´Octobre à Avignon“ of Rainer Tiemann

Read Fin d´Octobre à Avignon - or other works and infos about the author Rainer Tiemann.

Poems of our authors from the category „Solitudine“

Pictur Author
Cher Rainer! C'est avec grand plaisir que j'ai lu ton très joli Poème. Je trouve ton poème très bien écrit sans aucune faute .Je te souhaite un bon dimanche, amicalement Karin



Answer by Rainer Tiemann (29.11.2015):
Merci beaucoup, chère Karin, et gros bisous de Vienne. Ton ami des poèmes RT.

Pictur Author
Hallöchen, ich schreibe auch sehr gern in fremden Sprachen, liest sich so toll, wie deines auch, viel lg von hier aus!

Answer by Rainer Tiemann (04.12.2009):
Merci, Meike, pour ce commentaire! Salutations de RT

Pictur Author
Chèr Rainer, j'ai li le poèm avec plaisir, c'est un bon expression "la solitude est ma compagne". Salues, Inge

Answer by Rainer Tiemann (05.02.2009):
De rien, chère Inge, et merci pour donner ces phrases phantastiques! Amicalement RT.

Oleander (edmonddantesbluewin.ch)

04.02.2009
Pictur Author
Sehr poetisch,lieber Rainer !-))
Die französiche Sprache verhilft
dem
gut geschriebenen Gedicht zu zusätzlichem Poesie-Gewicht
und angenehmer Eleganz...

Herzlich grüsst Georges

Answer by Rainer Tiemann (04.02.2009):
Dafür, lieber Georges, danke ich dir sehr. Fast ein Ritterschlag! Herzlich grüßt dich RT.

ewiss (e.wissergmx.de)

04.02.2009
Pictur Author
Cher Rainer
très belle, pleine de poésie et beaucoup d'image est votre poème.
Cordiales salutations de Edeltrud

Answer by Rainer Tiemann (04.02.2009):
Ce sont des souvenirs, ma chère Edeltrud ... Et très seul à ce moment là. Merci beaucoup. RT.

Pictur Author
Bonsoir Rainer
je n'étais jamais à Avignon à la fin d'octobre. J'étais là une fois au milleu de l'été en 2003. Pas de solitude. Mais aussi fantastique. J'espère que la ville te plaisait ce jour là. J'aime bien de découvrir des places touristiques hors de la saison. Une fois j'étais à Venice à la fin février, c'était manifique. Il fasait plus froid, je pouvais rester dehors toute la journée, beaucoup de soleil et une ville encore tranquille.
Je te souhaite une bonnée soirée. Salutations amicales
Ursula

Answer by Rainer Tiemann (04.02.2009):
C ´est vrai. Le temps au milieu d´été est phantastique, chère Ursula. Merci pour commenter ce poème. Salutations de RT.

cwoln (chr-wot-online.de)

04.02.2009
Pictur Author
Lieber Rainer,
leider kann ich nur den Titel deines franz. Gedichtes übersetzen.
Schreibst du es mir in Deutsch?
Abendgruß v. Chris

Answer by Rainer Tiemann (04.02.2009):
Klar, liebe Chris, mache ich. Aber erst irgendwann morgen. OK? Liebe Grüße von RT

Write an own comment

 

The rights and responsibility for the reader comments rest with the respective senders.
The operators of e-Stories.org assume no liability for the contributions or content linked by the senders.