Comments of our readers for:

„AS THE BREEZE“ of Mauro Montacchiesi

Read AS THE BREEZE - or other works and infos about the author Mauro Montacchiesi.

Poems of our authors from the category „Amore e Romanticismo“

Pictur Author
Lieber Mauro
Ich lasse mich gerne ein bisschen mit der Möve übers Meer treiben, spüre die sanfte Brise. Wunderschöne Zeilen.
Herzliche Grüsse und ein schönes Wochenende wünscht Dir
Ursula

PS. Was ich nicht verstanden habe ist "afflato di vita", aber das kannst du mir sicher übersetzen. Danke

Answer by Mauro Montacchiesi (07.12.2009):
"il tuo afflato di vita" "...dein Lebensodem..." Ich meine dass "dein Atmen" mir "das Leben" gibt. Bitte sag mir, wenn es deutlich ist! Darauf werde Ich warten! Liebe Gruesse, Mauro

Write an own comment

 

The rights and responsibility for the reader comments rest with the respective senders.
The operators of e-Stories.org assume no liability for the contributions or content linked by the senders.