Maria Teresa Aláez García

VEINTIUNO

VEINTIUNO.

I

Bajé uno a uno los veintiún escalones

Del tramo que me separaba

del infierno.

Veintiún escalones.

Como una película de Hitchcock.

Veintiún pesadillas para dormir esta noche.

Veintiún clavos de hielo sobreviviendo en mis venas para no cejar en mi empeño

de sufrir por nada.

Veintiún gusanos royendo mis arterias.

Veintiún bolas de alcanfor rodeadas de polillas.

A saber.

Veintiún mazazos torpedeando mi cerebro vacío

desgranando ideas.

Sepultando mi ventrículos en cenizas de pasiones nunca vividas.

Veintiún argollas en torno al cuello de mi conciencia.

Veintiún pasos hacia el universo.

Veintiún misterios sin velos y sin solución alterna.

Veinte poemas de amor y un verso desesperado.

Quince dedos y cuatro extremidades más una cabeza.

Dos opciones para vivir o dos opciones para morir.

Subir o bajar.

 

All rights belong to its author. It was published on e-Stories.org by demand of Maria Teresa Aláez García.
Published on e-Stories.org on 27.10.2008.

 
 

Comments of our readers (0)


Your opinion:

Our authors and e-Stories.org would like to hear your opinion! But you should comment the Poem/Story and not insult our authors personally!

Please choose

Articolo precedente Articolo successivo

Altro da questa categoria "Sperimentale" (Poems in spagnolo)

Other works from Maria Teresa Aláez García

Vi è piaciuto questo articolo? Allora date un'occhiata ai seguenti:

Ayer1 - Maria Teresa Aláez García (Dispiaceri d´amore)
Le isole della pace (Übersetzung von Inseln der Ruhe) - Ursula Mori (Vita)