Yusuf Kadel

When...



 

 
à R.Kipling, en le
remerciant pour son
« coup de main »

 

 

 
Quand vous aurez suffisamment
Considéré vos bêtes noires
Pour voir sur leur face
Votre propre reflet…

 

 
Quand vous aurez concédé
Qu’il existe entre le clair et l’obscur
Toutes les nuances du spectre
Que le monde  
Est loin d’être aussi simple
Que votre esprit

 

 
Quand vous aurez admis
Que l’ignoble étend ses rameaux
Sans s’occuper des frontières
Que derrière le buisson de septembre
Vous planquez toute une jungle
Et sa vermine

 

 
Quand vous aurez saisi
Que le sang n’a pas la couleur des mœurs
Que celui qui teint son thé à la menthe
– Ou au jasmin – n’est pas moins digne
De respirer que vous qui teignez le vôtre
Au lait

 

 
Quand vous aurez accepté
Que le pouvoir est autant une charge
Qu’une chance que vous ne pouvez
Pour les mêmes offenses pour les mêmes
Outrances taper sur l’épaule des uns et casser
Le dos à d’autres

 

 
Quand vous aurez reconnu
Que votre essor ne saurait prendre pour assise
Les grimaces de votre prochain
Que ce qui serait affligeant pour vous
Ne saurait en aucune façon être souhaitable
Pour autrui

 

 
Enfin
Quand vous aurez consenti
À vous rendre là où vos mâchoires
Vous ont précédés et qu’une fois
Surplace vous vous serez mis sur les rotules
À quatre pattes
Implorant
Le pardon de la Terre et du Ciel
Pour tous les rêves
Profanés pour tous les sourires
Empêchés et toutes les prières
Outragées
Et que vous aurez démontré l’absolue
Sincérité de votre contrition

 
Alors

 
Alors !

 
Mes Ricains

 

 
Vous serez des hommes

 

 

 
                                                                                              

 

 

 

 
                                                                                                     Yusuf Kadel

All rights belong to its author. It was published on e-Stories.org by demand of Yusuf Kadel.
Published on e-Stories.org on 16.06.2006.

 
 

Comments of our readers (0)


Your opinion:

Our authors and e-Stories.org would like to hear your opinion! But you should comment the Poem/Story and not insult our authors personally!

Please choose

Articolo precedente Articolo successivo

Altro da questa categoria "Guerra & Pace" (Poems in francese)

Other works from Yusuf Kadel

Vi è piaciuto questo articolo? Allora date un'occhiata ai seguenti:

B E L I E V E - Marlene Remen (Guerra & Pace)
Candle of Time - Inge Offermann (Vita)