Antonio Justel Rodriguez

29 VERSETS-BASE





... dans l'unité d'être consciente et rythmée, dans son silence le plus aigu et le plus aigu,
Je veux mettre dans celui-ci et avec lui la solitude et l'immobilité parfaites et voir dans les trois leurs flammes,
les toucher, et, dans cette union totale, les entendre, les sentir être, vivre en eux et avec eux,
comme s'il s'agissait d'entités et de lumières originelles,
vibrer et accepter, par conséquent, leurs interactions sidérales et leurs équations vierges,
 ainsi que ses yeux au regard pur avec des lèvres et des langues de paroles invaincues,
comme si nous étions, j'insiste et dis - après l'infini et l'infini des années et des siècles -
vie innée, sang et voix d'éternité,
car si l'esprit est éternel, éternel et battements cosmiques, il sert et c'est le cœur ;
[... parce qu'instant par instant, et brin par brin,
en le bâtissant sur les très hauts sommets de cet ADN obscur du XXI,
- dans ceux, dans ceux du chuchotement quantique top secret -
certes le cœur garde et ordonne, coup par coup, son souffle profond,
dans les gemmes les plus précieuses, les atomes de violette primitive et la plus exaltée,
dans sa douce beauté, dans son sommet ou sommet spirituel]
... et c'est que plus, au-delà de l'isolement, de la solitude et de la fermeture,
- dans lequel le silence absolu est et règne -
même au-delà de la stupeur et de la terreur charnelle à la mort, plus, au-delà encore -
surgit puissant et invincible, notre puissance compatissante avec sa volonté ardente,
avec leurs tests ou épreuves avec lesquels construire ou sauver une âme d'un hymne immuable,
celui-là, celui des boucliers et des jets vivants au service d'un pouls ou pouls de fréquence immunitaire,
pour fouler et surmonter courageusement les transes graves de la vie, celles du silence intime, celles de la splendeur maximale...
... donc pourrions-nous sceller consciemment une telle digression,
avec plein de zèle pour sa synthèse :?
car si la solitude et l'immobilité sont les enclumes de l'humeur et la lumière du génie de la vie,
et le don du silence qui, élevant notre présence émouvante, l'exalte et la magnifie,
N'est-ce pas la sagesse alors je persiste et dis,
 l'ordre supérieur, l'immense symphonie, le chant immortel et authentique du monde...?
***
Antonio Justel Rodriguez
https://www.orindepanthoseas.com

All rights belong to its author. It was published on e-Stories.org by demand of Antonio Justel Rodriguez.
Published on e-Stories.org on 04.07.2021.

 
 

Comments of our readers (0)


Your opinion:

Our authors and e-Stories.org would like to hear your opinion! But you should comment the Poem/Story and not insult our authors personally!

Please choose

Articolo precedente Articolo successivo

Altro da questa categoria "Altro" (Poems in francese)

Other works from Antonio Justel Rodriguez

Vi è piaciuto questo articolo? Allora date un'occhiata ai seguenti:

Ónices - Antonio Justel Rodriguez (Altro)
RENAISSANCE - Mani Junio (Altro)
that life is such a maze ... - Inge Hoppe-Grabinger (Emozione)