Antonio Justel Rodriguez

THE WATER GUARDIAN



 
… Under their ruby and diamond auras, shining blindingly, I saw them coming;
I took and wielded my crude Celtic tongue, and patience, and courage,
and light yet to be deciphered;
but with my heart burning I took them to the spring of living water,
and from him they drank;
[while, I watered my laurel,
moreover, I lit my lamp]
... we said goodbye right next to the curb of the air,
where the pure white rose thrives,
where everything is path and the worlds depart in all directions;
... I am watching over the virtue of the water
and it is night;
the archons of fire drink at dawn.
***
Antonio Justel Rodriguez
https: //www.oriondepanthoseas
***

All rights belong to its author. It was published on e-Stories.org by demand of Antonio Justel Rodriguez.
Published on e-Stories.org on 11.11.2021.

 
 

Comments of our readers (0)


Your opinion:

Our authors and e-Stories.org would like to hear your opinion! But you should comment the Poem/Story and not insult our authors personally!

Please choose

Articolo precedente Articolo successivo

Altro da questa categoria "Altro" (Poems in inglese)

Other works from Antonio Justel Rodriguez

Vi č piaciuto questo articolo? Allora date un'occhiata ai seguenti:

IRRUPTION OF SPRING - Antonio Justel Rodriguez (Altro)
Birds of Paradise - Inge Offermann (Altro)
Growth - Inge Offermann (Altro)