Antonio Justel Rodriguez
LE GARDIEN DE L'EAU
… sous leurs auras de rubis et de diamants, brillant aveuglément, je les ai vus venir ;
J'ai pris et utilisé ma langue celtique rugueuse, et la patience et le courage,
et lumière encore à déchiffrer;
mais avec un cœur brûlant je les ai conduits à la source d'eau vive,
et de lui ils ont bu;
[pendant ce temps, j'ai arrosé mon laurier,
d'ailleurs, j'ai allumé ma lampe à pétrole]
… nous disons au revoir, juste à côté du trottoir de l'air,
où fleurit la rose la plus pure et la plus blanche,
où tout est chemin et où les mondes partent dans toutes les directions ;
… Je veille sur la vertu de l'eau
et il fait nuit;
les Archontes du Feu boivent à l'aube.
***
Antonio Justel Rodríguez
https://www.oriondepanthoseas.com
***
All rights belong to its author. It was published on e-Stories.org by demand of Antonio Justel Rodriguez.
Published on e-Stories.org on 11.02.2022.