Sonja Nic Rafferty

TOGETHER



TOGETHER WE UNFOLD
OUR WOUNDED WINGS,
TOGETHER WE PURSUE OUR IDEALS,
TOGETHER WE FOLLOW THE SEA OF LIFE,
TOGETHER WE REACH OUR TARGETS,
TOGETHER, TOGETHER WE STRUGGLE FOR OUR SKY.

© Sonja Nic Rafferty ~ 2002 (my German original ~ 1995)



Alone you have to unfold your wings,
Alone to pursue your ideals,
Alone to follow the sea of life.
Alone, alone to struggle for your sky.

(My translation of a poem: Georg Herwegh, 1817 – 1875)

I arranged my poem TOGETHER in 1995, inspired by Herwegh’s poem.
Authors comment

All rights belong to its author. It was published on e-Stories.org by demand of Sonja Nic Rafferty.
Published on e-Stories.org on 08.09.2004.

 
 

Comments of our readers (0)


Your opinion:

Our authors and e-Stories.org would like to hear your opinion! But you should comment the Poem/Story and not insult our authors personally!

Please choose

Articolo precedente Articolo successivo

Altro da questa categoria "Vita" (Poems in inglese)

Other works from Sonja Nic Rafferty

Vi è piaciuto questo articolo? Allora date un'occhiata ai seguenti:

Millefleurs - Sonja Nic Rafferty (Humour)
Stars - Christiane Mielck-Retzdorff (Vita)
Feelings...❤️ - Ursula Rischanek (Amore e Romanticismo)