… and Einstein has nevertheless quite…
… 12 hours solving crossword puzzle - impossible…
… an eternity…
… an agony…
… time never goes by….
… 12 hours with you - a short instant of luck…
… a lightning which makes the moment radiating…
… one minute which passes rapidly...
… everything is relative…
I tried my best to translate my poem "eine minute sommer". If there is need to improve - please tell me! Authors comment
All rights belong to its author. It was published on e-Stories.org by demand of Nika Baum.
Published on e-Stories.org on 21.02.2009.
Das unsichtbare Band
von Nika Baum
Das unsichtbare Band das Liebende verbindet, wird manchmal unspürbar, weil unsichtbar!
Ergänzt mit eigenen Worten, stärken Sie das unsichtbare Band,
welches Sie mit dem Empfänger dieses Büchleins vereint.
Möchtest Du Dein eigenes Buch hier vorstellen?
Weitere Infos!
Articolo precedente Articolo successivo
Altro da questa categoria "Filosofico" (Poems in inglese)
Other works from Nika Baum
Vi è piaciuto questo articolo? Allora date un'occhiata ai seguenti: