Francisco Fournier

El otoño y sus metáforas

Todo me indaga,

Las faldas de las mujeres

Y los pasillos de las verdulerías que me preguntan sobre cultivos ancestrales.

Observo a un anciano sentado y le pregunto:

¿Quién le incendió los sueños?

Tengo una mano y es para acercar tu cuerpo al mío,

Me trepo a una rama del nogal para oír el manto verde del Perú,

La ráfaga de libertad drenando por mi vena cava superior izquierda.

Tengo un dineral de recuerdos, incontables;

He pisado rincones con olor a cloaca

y lo he pasado bien

Con gente loca y amable. Compartí apetitivos de palta pisada con ajo,

Y bebí cerveza hasta que alguien propuso jugar a hacer una huelga de borrachos.

Suena el teléfono

y a veces, no atiende nadie.

Contradictoriamente me observo:

Alegremente perdido

Pero sin encontrarme.

 

Francisco Fournier

All rights belong to its author. It was published on e-Stories.org by demand of Francisco Fournier.
Published on e-Stories.org on 02.09.2009.

 
 

Comments of our readers (0)


Your opinion:

Our authors and e-Stories.org would like to hear your opinion! But you should comment the Poem/Story and not insult our authors personally!

Please choose

Articolo precedente Articolo successivo

Altro da questa categoria "Vita" (Poems in spagnolo)

Other works from Francisco Fournier

Vi è piaciuto questo articolo? Allora date un'occhiata ai seguenti:

Le isole della pace (Übersetzung von Inseln der Ruhe) - Ursula Mori (Vita)
RENAISSANCE - Mani Junio (Altro)