Joel Fortunato Reyes Pérez

TEMBLORES DE FUEGO

TEMBLORES DE FUEGO
Autor: JOEL FORTUNATO REYES PEREZ

¿Cuánto es todo?
Wieviel ist das ganze?
Que madura fruta y colapso
Un preludio vibrante
El éxtasis desprendido
**********
La papaya y los melones en su fuego
Aplaudiendo intangibles
La mirada absorta
Entre frase y predicción
¡Papaya encendida!... Anzünden Die Papayafrucht
**********
Perdón de ocasión brutal
Con la desgracia dolida
La fruta quemada y seca
Archivo favorito gratuito
Erdbeben...!  Terremoto... Earthquake...!
**********
¿Cuánto es todo?
Wieviel ist das ganze?
El perdón que llora
Amor de diccionario
¿Porqué calla la calle?
**********
¡Fogo!... Feu... Fire... Fuoco... Feuer...!
Porqué es un no obstante
Un sin embargo después
Un preludio de orgullo
Un pasado, cuestión y respuesta...
**********
¿Cómo está usted?
Wie geht es Ihnen?
¡Está la culpa en huelga!...  ¡Huelga, huelga!
Y la oración es hechizo
Dulce, doux, sweet, dolce, doce, dulce...!
**********
¡Buenas noches!...  Gute nacht
Fuego de temblores, fuego y colapso
Un colapso de piel quemada
El temblor vibrante del éxtasis
¡ Corazón... Heart... Cuore... Herz!

All rights belong to its author. It was published on e-Stories.org by demand of Joel Fortunato Reyes Pérez.
Published on e-Stories.org on 03.10.2010.

 
 

Comments of our readers (0)


Your opinion:

Our authors and e-Stories.org would like to hear your opinion! But you should comment the Poem/Story and not insult our authors personally!

Please choose

Articolo precedente Articolo successivo

Altro da questa categoria "Sperimentale" (Poems in spagnolo)

Other works from Joel Fortunato Reyes Pérez

Vi č piaciuto questo articolo? Allora date un'occhiata ai seguenti:

DESMENUZAR LA TRISTURA - Joel Fortunato Reyes Pérez (Sperimentale)
Le isole della pace (Übersetzung von Inseln der Ruhe) - Ursula Mori (Vita)