Said Chourar

Acrostiche pour Aziza



Ardente est cette fille qui est mon trésor
Zélée en amour, je l'aime et je l'adore
Il me plait de la chérir encore et encor
Zéphyr de mes délicieux beaux jours
Avec elle, je vivrais bien pour toujours



aziza = prénom arabe donné à la femme qui signifie
"la chère" ou " la précieuse"

All rights belong to its author. It was published on e-Stories.org by demand of Said Chourar.
Published on e-Stories.org on 29.11.2011.

 
 

Comments of our readers (0)


Your opinion:

Our authors and e-Stories.org would like to hear your opinion! But you should comment the Poem/Story and not insult our authors personally!

Please choose

Articolo precedente Articolo successivo

Altro da questa categoria "Amore e Romanticismo" (Poems in francese)

Other works from Said Chourar

Vi č piaciuto questo articolo? Allora date un'occhiata ai seguenti:

Acrostiche pour Samou - Said Chourar (Amore e Romanticismo)
Silent Mood - Inge Offermann (Amore e Romanticismo)
Late realization - Rainer Tiemann (Cameratismo)