Joel Fortunato Reyes Pérez

Humo Hinchado

Humo Hinchado
...Autor: JOEL FORTUNATO REYES PEREZ

En la memoria que sostienen
las columas de sudor ruedan
los trenes del dinero encarnado
las tardes temerarias palpitando
¡Sin horario, hechas filas plenas!

En el viejo viento suspendidas
del ayer indiferente huésped
estéril la esperanza se consume
en el mísero y sutil arrebato
en el filo qué devana burdo...


___Humor mendaz medroso___

¡La obscuridad encendiendo!
Soles en la distancia
de la inquietud filiforme...
Rebaños de fresas
flechas de fatiga
¡cada hora de nuevos días!
Porqué sostienen sólo al humo.


___Inverecundia inverosímil___

Hinchado en la fugitiva tarde vuela
escondido el rústico relámpago
sepultando la verdad embelesado
en la desdicha del mármol ligero
derrite las ruinas del silencio

calcinando insolente todo anhelo
el manantial en su sombra tímida
destejiendo amarguras holgado
dónde el eco cruel renace
y se cultivan hórridas prisiones...


___¡Del obstinado barníz imprudente!___

De las caricias omitidas
de los diálogos serenos
de las miradas pusilánimes
de los desmesurados recatos
esclavos de triunfos perdidos
mártires de lares nativos
humo sin fuego, hinchado de ruina.


___Autor: JOEL FORTUNATO REYES PEREZ


All rights belong to its author. It was published on e-Stories.org by demand of Joel Fortunato Reyes Pérez.
Published on e-Stories.org on 06.01.2013.

 
 

Comments of our readers (0)


Your opinion:

Our authors and e-Stories.org would like to hear your opinion! But you should comment the Poem/Story and not insult our authors personally!

Please choose

Articolo precedente Articolo successivo

Altro da questa categoria "Filosofico" (Poems in spagnolo)

Other works from Joel Fortunato Reyes Pérez

Vi č piaciuto questo articolo? Allora date un'occhiata ai seguenti:

GIOCHI E VITA - Joel Fortunato Reyes Pérez (Vita)
A special moment - Helga Edelsfeld (Filosofico)
SING NO SONG WITHOUT JOY (mit Uebersetzung) - Gabi Sicklinger (Quotidiano)