e-Stories.org - I nostri servizi e principi

Come posso, come autore dilettante, presentare i miei lavori a un vasto pubblico e mantenere un vivace scambio con i miei lettori?
Mi sono posto questa domanda nel 1999. La risposta è stata l'avvio della mia piattaforma letteraria e-Stories.de il 14.09.1999. Fin dall'inizio, ero consapevole che non si doveva semplicemente sostituire il libro come mezzo con lo schermo. Il mio desiderio era sfruttare le possibilità illimitate offerte da Internet, che allora era ancora agli albori, per collegare autori e lettori. Ora c'era la possibilità di pubblicare storie e poesie senza l'aiuto di una casa editrice e, soprattutto, ricevere feedback diretto dai lettori. Mai un autore è stato così vicino ai suoi lettori.
Gli autori scoprono simili sulla piattaforma e spesso da questi incontri nascono amicizie e progetti comuni (libri, letture, ecc.).

e-Stories.org - Il salto sulla scena globale

Nell'aprile 2004, ho lanciato il mio progetto internazionale con e-Stories.org, che inizialmente operava in modo indipendente, ma che ora è completamente integrato in e-Stories.de. Questa nuova piattaforma ti offre racconti brevi e poesie in sette lingue. Le nostre autrici e i nostri autori provengono da oltre 100 paesi e presentano oltre 250.000 poesie, racconti e contributi orali! Una fonte quasi inesauribile sia per gli amanti della letteratura tedesca che per quelli della letteratura straniera.

Il nostro motto è: Il linguaggio connette - Persone e culture

Questo è diventato il credo di e-Stories.org. Il nostro obiettivo è fornire una piattaforma imparziale per persone di tutte le età, generi e origini etniche. Attraverso storie e poesie, vogliamo condividere di più su persone diverse, i loro valori e culture, e così costruire contatti, amicizie e comprensione reciproca.

Imparare le lingue con e-Stories.org

Qui troverai testi emozionanti da tutte le aree della vita di madrelingua, che tu voglia imparare il tedesco, l'inglese, il francese, lo spagnolo, l'italiano, il portoghese o l'olandese. e-Stories.org offre un'alternativa emozionante e divertente alla monotonia dello studio del vocabolario.

La mia promessa:

Il trattamento equo dei nostri autori e lettori è un affare molto vicino al mio cuore. Senza i nostri autori e lettori, e-Stories.de non esisterebbe, quindi sono la nostra massima priorità. Non ci sono tariffe, costi di abbonamento nascosti o altre insidie su e-Stories.org.

I nostri impegni sono:

    Il nostro servizio è gratuito per autori e lettori. Pubblicare o leggere i testi non costa nulla.
  • Gli autori conservano i diritti d'autore sui loro testi e possono richiedere in qualsiasi momento la rimozione dei loro testi o profili.
  • Non condividiamo dati personali con terze parti e non li usiamo per scopi pubblicitari.


Spero che ti diverta con e-Stories.org!


Joerg Schwab
Fondatore e operatore del forum


Perché abbiamo un ratto come mascotte? Nel mondo di lingua tedesca, la nostra casa di e-Stories.org, 'Leseratte' è una persona ossessionata dalla letteratura che passa tutto il giorno con il naso nei libri. Il nostro ratto mira a dare un volto a questo gioco di parole. I termini 'Lesen' e 'Ratte' si traducono rispettivamente in 'leggere' e 'ratto' in italiano.