Antonio Justel Rodriguez

C-19: Transmutación de la ira

 

... mientras se irisa y brilla el leve tiemblo con que discurre y marcha el río,

- cual si ascua ingente de luz y oro -

 

a

r

d

e

 

y

 

c

a

e

 

 

la

 

t

a

r

d

e

 

 

sobre los mástiles dorados de los cactus, del aura de los árboles y del frescor de la hierba;

... pero aquí, y en este instante, no, no hay temores ni odios, ni tampoco incendios, ni prisas,

pues que el dios del mundo ha incendiado el tiempo y el aire, la paz y el silencio,

- y azul y altísimo, allá, muy arriba, alto, muy alto -

fulge y esplende la infinitud total y sideral del cielo;

... tras esta mirada – con un himno de alas – rompe y surge de repente la brisa,

la cual, en su olímpico vuelo,

va arrojando canelas, mieles, éteres y ámbares, no, no sólo al swing transmutador de la ira,

sino, y también, a estos nimios y fragilísimos versos de aprendices eternos o novicios humanos.

***

Antonio Justel

https:/www.oriondepanthoseas.com

***

All rights belong to its author. It was published on e-Stories.org by demand of Antonio Justel Rodriguez.
Published on e-Stories.org on 22.01.2021.

 
 

Comments of our readers (0)


Your opinion:

Our authors and e-Stories.org would like to hear your opinion! But you should comment the Poem/Story and not insult our authors personally!

Please choose

Articolo precedente Articolo successivo

Altro da questa categoria "Altro" (Poems in spagnolo)

Other works from Antonio Justel Rodriguez

Vi č piaciuto questo articolo? Allora date un'occhiata ai seguenti:

LIBRE - Antonio Justel Rodriguez (Altro)
Chinese Garden - Inge Offermann (Altro)
B E L I E V E - Marlene Remen (Guerra & Pace)