Jürgen Skupniewski-Fernandez

Le Divan de l'Amour/02

 

Les mots ne sont-ils pas comme des vagues d'eau chaude qui nous caressent lorsque nous les intégrons en nous, nous servant un cocktail empli d'émotion ?


5. Ghasala

Tu es l'ourlet de la vie

Fil d'amour de mes vêtements

Tu es l'étoile de tous les horizons

Ordre de tous les univers

Tu es le fruit de tous les arbres

Couloirs d'amour des doux rêves

Tu es le bourgeon de tous ceux fraîchement épris

Épanouissement du désir de tous les sentiments

Tu es la mer des émotions

Aventure amoureuse de tous les chercheurs

Tu es la langue et la lettre

Le mot et le langage de tous ceux qui t'aiment


6. Ghasala

Aube radieuse, toi qui jettes le lasso doré autour de mon corps

Rayon éclatant, toi qui remplis mon cœur de tant de lumière

Arc de lumière, tes couleurs sucrées agrémentent mes rêves colorés

Joyau rayonnant, ton éclat apaise mes désirs

Étoile brillante, échappée du ciel nocturne

Ne m'accordant qu'un seul vœu

Le vœu de ton amour, né dans le jardin stellaire

À peine entrevu et à nouveau caché

 

7. Ghasala

Feux dansants dans le sable du désert

Brûlant désir dans le sable du désert

Rêves de caravanes dans le sable du désert

Cœurs verts dans le sable du désert

Douceur fruitée dans le sable du désert

Oasis, sources de vie dans le sable du désert

Anges chantants dans le sable du désert

Guidant les combattants dans le sable du désert

Cavaliers, compagnons dans le sable du désert

Soleil, je ressens une soif sous l'épée

De ton feu d'amour pour le sien Amour dans le sable du désert

Dieu, mon oasis

 

8. Ghasala

Libère-moi des douleurs dans mon cœur

Soif de mon désir insatisfait

Je m'agenouille à ta source

Tu mouilles mes lèvres

De perles d'amour rafraîchissantes

Même si je te sens, te touche Source d'amour

Je m'agenouille devant toi et la sécheresse

 

 

 

All rights belong to its author. It was published on e-Stories.org by demand of Jürgen Skupniewski-Fernandez.
Published on e-Stories.org on 18.08.2023.

 
 

L´autore

 

Book by Jürgen Skupniewski-Fernandez:

cover

Emotionale Welten von Jürgen Skupniewski-Fernandez



In den Gedichten hat der Autor das lyrische "Ich" durch ein vorwiegendes lyrisches "Du" bzw. "Wir" ersetzt, was eine kollektive Nähe zum Geschehenen hervorruft.
Die sehr eindrücklichen Beschreibungen leben von den vielen Metaphern und Vergleichen.
Eine klare und leicht verständliche Sprache sowie wohlgeformte Reime ermöglichen dem Leser einen guten Zugang zu den Gedichten.
Etwas für Lyrik-Liebhaber und jene, die gerne über das Leben philosophieren. Eine kleine poetische Reise, die den Leser zum Verweilen und zum Nachdenken über den Sinn des Lebens einlädt.

Möchtest Du Dein eigenes Buch hier vorstellen?
Weitere Infos!

Comments of our readers (0)


Your opinion:

Our authors and e-Stories.org would like to hear your opinion! But you should comment the Poem/Story and not insult our authors personally!

Please choose

Articolo precedente Articolo successivo

Altro da questa categoria "Parole" (Short Stories in francese)

Other works from Jürgen Skupniewski-Fernandez

Vi è piaciuto questo articolo? Allora date un'occhiata ai seguenti:

The secret of the Indian pentagram 03 - Jürgen Skupniewski-Fernandez (Crimine)
El Tercer Secreto - Mercedes Torija Maíllo (Fantascienza)