José Luis Remualdi

Beto

BETO

A veces me digo:
‘tengo que ser 
más hermano
de mi hermano’;
no puede ser 
que se vaya 
por esas calles
como cualquiera;
es mi hermano
y por tanto: 
mi sangre, 
mi fe 
por esas calles.

Veces 
en que me pregunto
qué hacha 
nos partió en dos
siendo que somos
madera 
del mismo árbol.

Por eso 
cuando lo despido
pienso: 
‘ahí van mis pájaros,
mi fibra, 
mi sabia, 
por esas calles’.

Ahí va mi hermano
con sus nidos 
poblados
y sus nidos 
vacíos;
con sus sueños.

¡Que nada le pase!,
que siga 
firme en la vida 
como un árbol
porque hoy, 
mi hermano 
tiene un brote nuevo, 
vital; 
mi hermano 
tiene un hijo 
y con ellos mi sangre,
mi fe, 
mi sombra.

All rights belong to its author. It was published on e-Stories.org by demand of José Luis Remualdi.
Published on e-Stories.org on 24.04.2017.

 
 

Comments of our readers (0)


Your opinion:

Our authors and e-Stories.org would like to hear your opinion! But you should comment the Poem/Story and not insult our authors personally!

Please choose

Articolo precedente Articolo successivo

Altro da questa categoria "Emozione" (Poems in spagnolo)

Other works from José Luis Remualdi

Vi è piaciuto questo articolo? Allora date un'occhiata ai seguenti:

Tarde - José Luis Remualdi (Ricordo)
that life is such a maze ... - Inge Hoppe-Grabinger (Emozione)
Late realization - Rainer Tiemann (Cameratismo)