Liz Martínez

sombras en la muerte

En una playa lejana

 

las olas mojan los pies esqueléticos

 

de los caníbales ficticios;

 

clara laguna frente a los ojos del deseo.

 

 

Me desperté pero luego

 

unas manos grises me llevaron al mutismo

 

dulce muerte, tómame,

 

saca mi alma de este abismo

 

en los azulejos

 

unas barcas bogan hacia el olvido

 

el sufrimiento me posee

 

vagando en los horizontes perdidos

 

 

Una caricia

 

que revuelve las sombras en el suelo,

 

se agrietan las heridas

 

y los ardores de mi duelo...

 

All rights belong to its author. It was published on e-Stories.org by demand of Liz Martínez.
Published on e-Stories.org on 29.12.2006.

 
 

Comments of our readers (0)


Your opinion:

Our authors and e-Stories.org would like to hear your opinion! But you should comment the Poem/Story and not insult our authors personally!

Please choose

Articolo precedente Articolo successivo

Altro da questa categoria "Emozione" (Poems in spagnolo)

Other works from Liz Martínez

Vi è piaciuto questo articolo? Allora date un'occhiata ai seguenti:

mística indeleble - Liz Martínez (Emozione)
that life is such a maze ... - Inge Hoppe-Grabinger (Emozione)
Le isole della pace (Übersetzung von Inseln der Ruhe) - Ursula Mori (Vita)