Said Chourar

Acrostiche pour Bahidja



Belle, élancée, elle reste cette belle gazelle
Aussi,je vois en elle la seule étoile de mon ciel
Hélas! Pour les gens sérieux et si bien graves
Ils verront que c’est d’amour qu’elle me gave
Dois-je vous dire la folie de mon petit cœur
Je l’aime et je me plais en souffre -douleur
Ainsi se tait mon âme gagnée par le bonheur


Bahidja = prénom arabe donné aux femmes
qui signifie " l'heureuse" ou " la gaie"

All rights belong to its author. It was published on e-Stories.org by demand of Said Chourar.
Published on e-Stories.org on 02.12.2011.

 
 

Comments of our readers (0)


Your opinion:

Our authors and e-Stories.org would like to hear your opinion! But you should comment the Poem/Story and not insult our authors personally!

Please choose

Articolo precedente Articolo successivo

Altro da questa categoria "Amore e Romanticismo" (Poems in francese)

Other works from Said Chourar

Vi č piaciuto questo articolo? Allora date un'occhiata ai seguenti:

Acrostiche pour Sabiha - Said Chourar (Amore e Romanticismo)
Only three words...❣️ - Ursula Rischanek (Amore e Romanticismo)
A very unusual way.....🌠 - Ursula Rischanek (Amore e Romanticismo)