Antonio Justel Rodriguez

Quémame (o. de panthoseas)

 

... quémame, arráncame de cuajo el silencio de ojos,

 

perfora mi corazón y el final no será roca,

 

sino sangre hirviendo para llenar el río de tu vida;

 

... por arboledas de fuego has venido a beber mi mar embravecido,

 

a instruir en mi pecho una canción de olas;

 

[aunque sé, ay, querida, que habremos de romper nuestras venas de cristal

 

y preparar con celo y con dolor el pago inexorable

 

de este tiempo frágil y su edad hermosa]

 

... pero ¿ habrá después ? ¿ y refugio para las fuerzas rotas del agua,

 

habrá ? ¿ y qué será del fuego ? ¿ y del amor, si algo quedase... ?

 

                        ¿ … es que acaso no habrá de importar que hayamos de mirarnos tal vez

 

salvajes e irreconocibles ? ¿ y por qué no - digo - como dos afortunados

 

que tuvieron el don de compartir el mundo y todo lo vivieron conscientemente

 

con furia y plenitud como es y está siendo en este instante,

 

por qué no, por qué no, Fenicia, por qué no…?

 

 

 

 

 

orión de panthoseas [del libro “Fenicia – poemas de  amor –”

 

http://www.oriondepanthoseas.com

 

(Weblog literario del autor: poesía, relato, novela y filosofía)

 

All rights belong to its author. It was published on e-Stories.org by demand of Antonio Justel Rodriguez.
Published on e-Stories.org on 23.08.2007.

 
 

Comments of our readers (0)


Your opinion:

Our authors and e-Stories.org would like to hear your opinion! But you should comment the Poem/Story and not insult our authors personally!

Please choose

Articolo precedente Articolo successivo

Altro da questa categoria "Emozione" (Poems in spagnolo)

Other works from Antonio Justel Rodriguez

Vi è piaciuto questo articolo? Allora date un'occhiata ai seguenti:

EVELINA NÚÑEZ - Antonio Justel Rodriguez (Altro)
Good bye - Jutta Knubel (Emozione)
Le isole della pace (Übersetzung von Inseln der Ruhe) - Ursula Mori (Vita)